Kontentino.com Servicebedingungen

Moien, mir freeën eis, dasss du Kontentino benotz. Mir gleewen, dass Kontentino dat mënschefrëndlechst Social-Media-Management-Tool ass, dat op Marken, Agenturen a hir Clienten zougeschnidden ass. Liess w.e.g. dës Bedéngungen, éier s du Kontentino benotz. "Wann s de op \"LET'S START\" klicks", akzeptéiers du eis Servicebedingungen, bevestegs eis Dateschutzrichtlinnen a stëmmst dëse Bedéngungen (wéi hei drënner definéiert) zou.

An dëse Bedéngunge gi mir ëmmer nees Wierder wéi "mir", "eis", "du", "Client", "däin", "Bedéngungen", "Servicer" benotzt. Fir dass keng Onkloerheet entsteet, kuck dir w.e.g. dës Erklärung un, wat mir mat dëse Wierder mengen:

„Mir“, „Eis“ – d’Firma Kontentino s.r.o., Brigádnická 27, 841 10 Bratislava, Slowakei, Identifikatiounsnummer: 45 302 375, ageschriwwen am Commerce-Register, Aschreiwungsnummer 62190/B, gefouert vum Geriicht vum Bezierk Bratislava, Slowakesch Republik, an eis Mataarbechter, Partner a Direktoren;

„Client“, „Du“, „Däin“ – eng Persoun oder Firma, déi sech op eiser Websäit registréiert huet, fir Kontentino ze benotzen;

„Bedéngungen“ – dës Servicebedingungen, déi disponibel sinn iwwer www.kontentino.com/terms-of-service

„Servicer“, „Kontentino“ – déi Servicer, déi mir dem Client iwwer eis Websäit, APIen, Apps an de Contenu vu Kontentino.com ubidden;

„Websäit“ – d’Websäit, déi accessibel ass op www.kontentino.com

1. Benotzungsbedingungen

1.1 Du stëmms zou, Kontentino nëmmen am Aklang mat dëse Bedéngungen an an Aklang mat allen uwennbare Gesetzer, Regelen a Reglementer ze benotzen.

1.2 Du bass fir de Contenu verantwortlech, deen s du beim Benotze vu Kontentino eroplueds, ulee s, änners oder deels, an och fir all Aktiounen (inklusiv all Verloscht oder Schued), déi domat zesummenhänken.

1.3 Du bleifs Besëtzer vun dengem Contenu, a mir erhiewen keng intellektuell Proprietéitsrechter dorobber. Andeems s de iergendeng Aart vu Contenu op Kontentino benotz (z. B. andeems s de e kuerzen Text oder eng Foto eroplueds), gëss du eis eng weltwäit, net-exklusiv, permanent a royalty-fräi Lizenz, dëse Contenu am Mooss ze benotzen, wéi néideg ass, fir Kontentino ze bedreiwen (inklusiv, mee net limitéiert op Kopéieren, Späicheren, Editéieren, Deele mat dengem Team, Verdeele oder Publizéieren op Social Media oder Läschen), a du verséchers, dass s de déi néideg Rechter hues (z. B. als Auteur oder iwwer eng entspriechend Lizenz), fir dëse Contenu ze benotzen an eis dës Lizenz anzeraumen.

1.4 Mir si net verflicht, däi Contenu ze back-uppen, dofir roode mir dir staark, deng Donnéeën op eegent Risiko z’archivéiere.

1.5 Du stëmms zou, dass mir dech als eise Client däerfe nennen. Besonnesch däerfe mir däin Numm, däi Logo oder aner Kennzeeche vun denger Firma, däi Produit oder deng Servicer, inklusiv all Markenzeechen oder Wierker, déi duerch Copyright oder aner intellektuell Proprietéitsrechter geschützt sinn, fir eis Marketing-Aktivitéiten, Testimonialen, fir d’ëffentlech Presentatioun vun de Servicer an op eiser Websäit benotzen. www.kontentino.com.

1.6 Mir si Besëtzer vu Kontentino an de Servicer, déi domat verbonne sinn. Du däerfs Kontentino net kopéieren, reproduzéieren, veränneren, upassen, weiderverkafen, spigelen oder ofgeleet Wierker dovun erstellen, ausser s du hues eis schrëftlech Zoustëmmung.

1.7 Mir roode dir staark, däin Account-Numm an däi Passwuert vertraulich ze behandelen. Mell dech bei eis, falls däin Account onerlaabt benotzt gëtt. Mir si net verantwortlech fir Verloschter duerch gehackten, geklauten oder soss mëssbrauchten Passwierder.

2. Bereetstelle vun de Servicer

2.1 Mir hunn d’Recht, d’Servicer z’aktualiséieren, z’änneren oder soss ze modifizéieren an d’Servicer temporär ze ënnerbriechen am Fall vu Maintenance, Feelerbehebungen oder anere Mesuren, déi mir fir néideg halen. Mir kënnen d’Bereetstelle vun de Servicer och permanent astellen, no eisem eegene Ermessen, a mir informéieren dech am Viraus an engem raisonnabele Zäitkader.

2.2 Du acceptéiers, dass esou Updates an Ännerunge vun de Servicer zu Verännerungen un der Optik oder der Fonctionnalitéit vun de Servicer féiere kënnen.

2.3 Wann Ännerungen un de Servicer och eng Upassung vun dëse Bedéngungen (inklusiv Präisser) bedeiten, kriss du d’Méiglechkeet, ze widerspriechen an de Service am Aklang mat dëse Bedéngungen ze kënnegen.

2.4 Kontentino stellt op eegene Käschten all Updates, Upgrades, Verbesserungen, Korrekturen, Bug Fixes, Patches an aner Modifikatiounen un de Servicer zur Verfügung, implementéiert, installéiert a maintenéiert se.

3. Testphase

3.1 Mir bidden eng Testphase vu 14 Deeg ab dengem éischte Registréierungsdatum ("Testphase").

3.2 Während der Testphase kriss du eng temporär limitéiert Lizenz, fir Kontentino ze benotzen an all Fonctionnalitéiten auszeprobéieren.

3.3 Nom Oflaaf vun der Testphase hues du d’Méiglechkeet, mat engem bezuelte Abonnement weiderzefueren. W.e.g. notéier, dass mir, ausser s du sees eis ausdrécklech Bescheed, däin User-Account behalen, du d’Servicer awer net méi kënns benotzen.

4. Bezuelung

4.1 Déi aktuell gülteg Präisoptioune fir all Abonnementspläng fannts du hei: www.kontentino.com/pricing.

4.2 Däin Abonnement ass, ofhängeg vun dengem gewielten Abonnementsplang, op reegelméisseger Basis monatlech oder jäerlech am Viraus ze bezuelen a gëtt net rembourséiert. Du brauchs eng valabel Bezuelmethod, fir däi Plang am Viraus ze bezuelen.

4.3 Mir zéien d’Abonnementsgebühr (i) vun der Kreditkaart, déi s du bei der Registréierung uginn hues, oder (ii) iwwer eng PayPal-Bezuelung (vun dengem Kreditkaartkonto oder dengem PayPal-Saldo, jee no Fall) ee Dag, éier däin aktiven Abonnement ofleeft, of. Wann et däin éischte bezuelten Abonnement ass, verrechne mir d’Abonnementsgebühr ouni Onnéideg Verspéidung nodeems s du d’Ufro ofgeschéckt hues. Wa mir d’Bezuelung net erfollegräich vun dengem Kreditkaart- oder PayPal-Saldo ofzéie kënnen, ka däin Zougang zu de Servicer temporär ageschränkt ginn, bis mir d’Abonnementsgebühr kruten.

5. Upgrade, Downgrade an Optriede vun de Servicer

5.1 Du kanns däin Abonnement zu all Moment upgraden, andeems s du en anere Plang an der Billing-Sektioun vun dengem User-Account auswiels. Sou Ännerunge gëlle soubal mir d’Bezuelung fir déi nei Abonnementsgebühr kruten.

5.2 Du kanns däin Abonnement zu all Moment downgraden, andeems s du en anere Plang an der Billing-Sektioun vun dengem User-Account auswiels. Sou Ännerunge ginn awer eréischt um Enn vun dengem aktuell bezuelten Abonnementszäitraum effektiv (d. h. bei engem monatlechen Abonnement um Enn vum Mount). D’Taxe fir den neie Plang gi vun éischtem Dag vum nächste Abonnementszäitraum u verrechent (d. h. de nächste Mount, wann s de e monatlecht Abonnement hues, oder dat nächst Joer, wann s de en jäerlecht Abonnement hues).

5.3 Däin Abonnement deckt déi Feature-Setzer, Fonctionnalitéiten a Servicer of, déi an dem Abonnementsniveau, deen s du ausgewielt a bezuelt hues, beschriwwe sinn. Nei Produkter, Feature oder Ergänzungen zu de Servicer, déi mir heiansdo aféieren, sinn net automatesch an dengem existente Abonnement abegraff, ausser mir soten ausdrécklech eppes anescht.

5.4 Du kanns däin Abonnement zu all Moment kënnegen, andeems s du eng E-Mail un cancelations@kontentino.com schécks. Et fält keng Kënnegungstax un, a mir stellen déi zukünfteg reegelméisseg Bezuelungen an. Du kanns Kontentino nach bis zum Enn vun dengem aktuelle Abonnementszäitraum weiderbenotzen.

5.5 Mir stellen keng Remise – weder deelweis nach komplett – op užerversuergten Abonnementsgebühren zur Verfügung, falls s du däin Abonnement virzäiteg kënnegs, downgradess oder d’Servicer soss net méi benotz.

5.6 Mir dierfen all deng Donnéeën a Contenu um Enn vun dengem Abonnementszäitraum irreversibel läschen. Sëcher dech, dass s du deng Donnéeën nach virum Enn vun dengem Abonnementszäitraum archivéiers.

5.7 Mir däerfen däin Account ouni Virwarnung blockéieren, aschränken, ofschalten oder suspendéieren oder deng Servicer op aner Aart a Weis aschränken, wa s du dës Bedéngungen net respektéiers, besonnesch wa s du mat Bezuelungen an de Réckstand gerécks.

6. Limitatioun vun der Haftung

6.1 Am gréisstméiglechen Ëmfang, deen d’Gesetzer erlaben, akzeptéiers du, dass mir net fir indirekt, follge-, beispillhaf, zoufälleg oder strofrechtlech Schied haftbar sinn, déi am Zesummenhang mat dengem Gebrauch vun de Servicer entstinn. Du hëls zur Kenntnis a stëmms zou, dass all direkt Schied (tatsächleche Schued, verluerene Gewënn oder Recetten, Geschäftsënnerbriechung) erwaart ginn, net méi héich wéi de Wäert vun engem Mount Abonnementsgebühr ze sinn, also deen Betrag, deen fir Servicer, déi dir an engem Mount geliwwert goufen, ze bezuelen ass; a du stëmms zou, dass – am onwahrscheinleche Fall, dass s du direkt Schied erliets – esou direkt Schied op dësen Betrag limitéiert sinn.

6.2 Du acceptéiers, dass mir net fir d’Handlungen, Opfällegkeeten oder d’Verhale vun Drëtten – besonnesch vu Social-Media-Plattformen – am Zesummenhang mat dengem Gebrauch vu Kontentino an all verlinkte Säiten a Servicer haftbar sinn. Däi eenzege Recours géint eis, falls s de mat Kontentino onzefridden bass, ass, d’Servicer net méi ze benotzen.

6.3 Du hëls zur Kenntnis, dass mir – nieft geplangte temporären Ënnerbriechunge vun de Servicer wéi an Sektioun 3.1 beschriwwen – net fir Verspéidungen oder Ausfäll vun de Servicer verantwortlech sinn, déi ausserhalb vun eisem Kontrollberäich leien. Mir haft net fir Schied oder Verloscht vun Donnéeën oder Contenu, deen s du eropgelueds hues, déi duerch deng Aktivitéiten, technesch Stéierungen oder Ausfäll oder Aktivitéite vun Drëtten entstinn.

7. Verbueden Notzung

7.1 Du bass verantwortlech fir deng Notzung vu Kontentino – inklusiv der Notzung vu Kontentino duerch Mataarbechter, Collaborateuren oder all aner Parteien, mat deenen s du zesummeschaffs – am Aklang mat dëse Bedéngungen an allen uwennbare Gesetzer a Reglementer. Besonnesch muss s du sécherstellen, dass s du keng vun de verbuedene Notzungsform, déi an dëser Sektioun 7 beschriwwe sinn, duerchféiers.

7.2 Déi folgend Aktivitéite ginn als "verbueden Notzung" ugesinn a si bei Kontentino net erlaabt:

7.2.1 All Aktivitéit vun enger Organisatioun, déi mat Terrorismus, Hate-Crime, Gewalt oder soss kriminellen Aktivitéiten a Verbindung steet;

7.2.2 All Promotioun oder ëffentlecht Bekanntmaache vu gewaltsame Verbriechen, Déifstall an/oder Bedruch;

7.2.3 All Duerstellung vun kriminellen Aktivitéiten oder Bekenntnisser zu Verbriechen, déi si oder hir Partner begange hunn;

7.2.4 All Promotioun oder Verbreedung vu Material oder anere Contenu, dee beanstandbar oder ongehéierlech ka sinn, inklusiv Pornografie, sexuell Belästegung, haassvollen oder blamabele Contenu;

7.2.5 All Notzung vu Contenu, déi géint uwennbar Rechter op intellektuell Proprietéit verstéisst, besonnesch géint Copyright- oder Markenzeechenrechter;

7.2.6 All Aktivitéit, déi géint d’Gesetzer vun der Slowakei oder denger eegener Jurisdictioun verstéisst, inklusiv Beleidegung, Verleumdung, Verletzung vun der Privatsphär, Aktivitéiten, déi emotional oder aner Schied verursaachen, Verstouss géint Vertraulechkeet;

7.2.7 All Ausdrock vu Support oder Luef fir Gruppen, Leader oder Persounen, déi un enger vun den hei ugefouerten Aktivitéiten bedeelegt sinn.

7.3 Mir däerfen ouni Virwarnung (i) däin Abonnement oder däin Account blockéieren, aschränken oder ofschalten, wa mir de Verdacht hunn, dass s du u verbuedener Notzung bedeelegt bass, oder (ii) Contenu läschen oder ewechhuelen, bei deem mir verdächtegen, dass e verbuedener Notzung entsprécht.

8. Ännerunge vun de Bedéngungen

8.1 Mir kënnen dës Bedéngungen oder d’Servicer, inklusiv Präislëscht a Präisoptiounen, heiansdo änneren, ergänzen oder Deeler dovun ewechhuelen. Du bass selwer responsabel, dës Bedéngungen regelméisseg nozëgucken, fir um Lafende mat Ännerungen ze bleiwen.

8.2 D’Ännerunge trieden um uginn Datum a Kraaft, awer net éier se op der Websäit publizéiert goufen. Wa méiglech, informéiere mir dech per E-Mail iwwer Ännerungen oder erënneren dech dorun, dës Bedéngungen regelméisseg duerchzeliesen. Wa s du mat den Ännerungen net averstan bass, kanns du am Aklang mat dëse Bedéngungen widerspriechen an de Service kënnegen.

9. Intellektuell Proprietéit

9.1 All Contenu op der Websäit – dorënner Texter, Grafiken, Logoen, Button-Icons, Biller, Audio-Clips, digital Downloads, Datekompilatiounen a Software – ass eis Proprietéit oder déi vun eise Contenu-Lieferanten a gëtt duerch Rechter op intellektuell Proprietéit geschützt. Keen Contenu dierf benotzt ginn, ausser mir hunn eis schrëftlech Autorisatioun ginn, an da just am Ëmfang an am Aklang mat der Lizenz, déi mir ausgestallt hunn.

9.2 D’Kompilatioun vum gesamte Contenu op der Websäit ass exklusiv Proprietéit vu Kontentino a gëtt duerch d’Gesetzer iwwer intellektuell Proprietéit geschützt.

9.3 All Software, déi op (oder iwwer) d’Websäit benotzt oder zur Verfügung gestallt gëtt, ass Proprietéit vu Kontentino oder senge Software-Liwweranten a gëtt duerch d’Gesetzer iwwer intellektuell Proprietéit geschützt.

9.4 Du däerfs net – a kee solls ducher dozou erlaben – direkt oder indirekt déi folgend Saachen duerchféieren:

9.4.1 (i) Reverse Engineering, Demontage, Dekompiléiere oder soss Versich, de Quellcode oder d’Ënnerleef-Algorithmen vun der ganzer oder Deeler vum Service erauszefannen (ausser do, wou esou Restriktioune vun der uwennbarer lokaler Gesetzgebung explizit verbuede sinn);

9.4.2 (ii) Deeler vum Service veränneren oder ofgeleet Wierker dovunner erstellen;

9.4.3 (iii) de Service verlounen, verlounen oder fir Timesharing- oder Service-Bureau-Zwecker benotzen; oder

9.4.4 (iv) all propriétaire Notizen um Service ewechhuelen oder onliesbar maachen. Tëscht de Parteien gehéiert all Titel, Besëtz- a Rechter op intellektuell Proprietéit um Service an op all Kopien oder Deeler dovun eis.

9.5 Du däerfs kee "Deep-Link", "Page-Scrape", "Robot", "Spider" oder en anert automatescht Tool, Programm, Algorithmus oder Method, a keng änlech manuell Prozedur benotzen, fir op Deeler vum Service oder Contenu zouzegräifen, se z’erwerben, ze kopéieren oder ze iwwerwaachen, oder fir op iergendenger Aart a Weis d’Navigatiounsstruktur oder d’Presentatioun vum Service oder Contenu ze reproduzéieren oder z’ëmgoen, fir Material, Dokumenter oder Informatiounen ze kréien oder ze probéieren ze kréien, déi net bewosst duerch de Service zur Verfügung gestallt goufen. Mir behaale mir d’Recht vir, esou Aktivitéiten ze verbidden.

9.6 Du däerfs net probéieren, onerlaabten Zougang zu engem Deel oder enger Fonctionnalitéit vum Service, zu anere Systemer oder Netzwierker, déi mam Service oder engem Kontentino-Server verbonne sinn, oder zu engem vun de Servicer, déi iwwer de Service ugebuede ginn, duerch Hacking, Passwuert-"Mining" oder aner illegal Mëttel ze kréien.

9.7 Du däerfs de Service oder e verbonnent Netzwierk net op Schwachstelle testen, scannen oder probéieren, dës ze testen, an och keng Sécherheets- oder Authentifikatiounsmoossnamen um Service oder engem verbonnene Netzwierk briechen.

9.8 Du däerfs keng Aktioun huelen, déi eng onraisonnabel oder onproportional grouss Belaaschtung op d’Infrastruktur vum Service oder op d’Systemer oder Netzwierker vu Kontentino oder op Systemer oder Netzwierker, déi mam Service oder Kontentino verbonne sinn, ausmécht.

9.9 Du däerfs keen Apparat, keng Software oder Routine asetzen, fir d’korrekt Fonctionnéiere vum Service oder vun Transaktiounen, déi um Service duerchgefouert ginn, oder vun der Notzung vum Service duerch aner Persounen ze stéieren oder ze probéieren ze stéieren.

9.10 Du däerfs de Service oder Contenu net fir Ziler benotzen, déi illegal oder duerch dës Ofkommes verbuede sinn.

10. Dateschutz

10.1 Dës Sektioun 10 gëllt als „Data Processing Agreement“ tëscht Kontentino an dem Client a beschreift eis Prozeduren zur Veraarbechtung vu perséinlechen Donnéeën am Numm vum Client am Kader vun de Servicer.

10.2 All Begrëffer, déi an dëser Sektioun grouss geschriwwe sinn an net anescht definéiert sinn, hunn déi Bedeitung, déi an der Veruerdnung (EU) 2016/679 vum Europäesche Parlament a vum Conseil vum 27. Abrëll 2016 iwwert de Schutz vu natierleche Persounen bei der Veraarbechtung vu perséinlechen Donnéeën an iwwert de fräie Verkéier vun esou Donnéeën (an zur Ophasung vun der Direktiv 95/46/EG) (d’„Veruerdnung“) oder am Gesetz Nr. 18/2018 Zbierk iwwert Dateschutz (d’„Gesetz“) festgeluecht ass (Veruerdnung a Gesetz zesummen d’„Dateschutzgesetzgebung“).

10.3 Fir d’Vermeidung vu Mëssverständnesser gëllt dës Sektioun net fir Veraarbechtunge, bei deene mir als Datenverantwortleche handelen. Hei verweise mir op eis separat Dateschutzrichtlinnen, wou mir méi genee beschreiwen, wat fir Aktivitéite mir als Datenverantwortleche maachen.

10.4 Mir verschaffe perséinlech Donnéeën, déi s du eis gëss, besonnesch Donnéeën am Zesummenhang mat der Administratioun vun Accounts, Informatiounen a Contenu, deen s du bereetstells, denger Notzung vun de Servicer oder Informatioune zu Transaktiounen.

10.5 Mir ginn perséinlech Donnéeën nëmmen deene Drëtten weider, (i) déi néideg sinn, fir Aktivitéiten a Servicer auszeféieren; (ii) am Aklang mat den dokumentéierten Uweisunge vum Client; (iii) bannent Entitéiten, déi mat Kontentino duerch gemeinsam Kontroll, Gestioun oder Besëtz verbonnen sinn; (iv) am Kader vun enger Fusioun, Acquisitioun oder enger anerer Investitioun vun engem Drëtten a Kontentino; oder (v) wann d’Dateschutzgesetzgebung oder aner Gesetzer, déi fir eis gëllen, eis dozou verflichten, an deem Fall informéiere mir de Client (sou wäit d’Gesetz et erlaabt) virum Veraarbechte vun de perséinlechen Donnéeën iwwer sou eng gesetzlech Flicht.

10.6 Mir verpflichte eis, folgendes ze maachen:

10.6.1 perséinlech Donnéeën nëmmen op Basis vun dokumentéierten Uweisunge vum Client ze verschaffen, inklusiv iwwer Iwwerdrounge vu perséinlechen Donnéeën an Drëttlänner oder un international Organisatiounen, ausser wa mir duerch EU- oder Memberstaatsrecht, dat fir eis gëllt, dozou verflichte sinn, se anescht ze verschaffen; an esou engem Fall informéiere mir de Client, éier mir verschaffen, iwwer dës gesetzlech Flicht, ausser d’Gesetz verbitt esou eng Informatioun aus wichtege Grënn vum ëffentleche Wuel. D’dokumentéiert Uweisunge stinn an dëser Sektioun an an de Bedéngungen;

10.6.2 all kommerziell raisonnabel technesch an organisatoresch Moossnamen ëmzesetzen, fir d’perséinlech Donnéeën am Aklang mat Art. 32 vun der Veruerdnung ze schützen;

10.6.3 de Client als Datenverantwortlechen dobäi z’ënnerstëtzen, seng Flichte no den Art. 32–36 vun der Veruerdnung z’erfëllen, ënnert Berécksiichtegung vun der Natur vun der Veraarbechtung an den Informatiounen, déi eis als Dateveraarbechter zur Verfügung stinn;

10.6.4 ënner Berécksiichtegung vun der Natur vun der Veraarbechtung, de Client duerch passend technesch an organisatoresch Moossnamen – souwäit méiglech – dobäi z’ënnerstëtzen, seng Flicht ze erfëllen, op Ufroe vu Betraffenen ze reagéieren, déi hir Rechter aus Kapitel III vun der Veruerdnung ausüben;

10.6.5 dozou ze suergen, dass Persounen, déi fir eis perséinlech Donnéeë verschaffen, sech zur Vertraulechkeet verflicht hunn oder enger entspriechender gesetzlecher Verschwiegenheet ënnerleien;

10.6.6 de Client ouni Onnéideg Verspéidung iwwer e Verstouss géint den Dateschutz z’informéieren, soubal mir dovu gewuer ginn, an dobäi (1) d’Natur vum Verstouss, (2) déi wahrscheinlech Konsequenzen an (3) d’Mesuren, déi geholl goufen, fir de Verstouss ze behiewen, ze beschreiwen; esou Informatioune kënne schrëttweis nogereecht ginn, wann net direkt alles disponibel ass. Mir schaffen dobäi voll a ganz mam Client zesummen a handelen op seng Uweisung, fir bei der Enquête an der Beheebung vum Verstouss ze hëllefen;

10.6.7 op Uweisung vum Client, nom Optrieden vun de Servicer all perséinlech Donnéeën ouni Onnéideg Verspéidung ze läschen oder zréckzeginn an existent Kopien ze läschen, ausser et besteet eng gesetzlech Flicht oder eng Ofmaachung tëscht de Parteien, déi eppes anescht virgesäit;

10.6.8 dem Client op raisonnabel Ufro all Informatiounen zur Verfügung ze stellen, déi néideg sinn, fir d’Konformitéit mat den Obligatioune vum Art. 28 vun der Veruerdnung nozeweisen, an – mat enger raisonnabeler, op d’mannst 4 Wochen am Viraus ugemellter Frist – un Auditen ze bedeelegen, inklusiv Inspektiounen, wann eng reng Dokumentevorlag net duergeet, fir d’Konformitéit nozewise; esou Audite fannen zu normale Bürostonnen statt, net méi dacks wéi eemol d’Joer a ginn duerch en onofhängegen externen Expert duerchgefouert, deen de Client mandatéiert a bezuelt.

10.7 Mir kënnen Drëttanbieter asetzen, fir Deeler vun de Servicer ze liwweren oder technesch respektiv professionell Support ze bidden. Andeems s de dës Bedéngunge akzeptéiers, autoriséiers du als Client, dass mir d’Veraarbechtung vu perséinlechen Donnéeën un Subprozessoren ënnerkontraktéieren. Subprozessoren ënnerleien dobäi all Kéiers verbindleche Verflichtungen tëscht eis an dem Subprozessor, déi wesentlech déi selwecht Bestëmmungen enthalen, wéi an dëser Sektioun festgeluecht. Mir informéieren de Client op schrëftlech Ufro iwwer d’Detailer vun esou Subprozessor(en).

10.8 Mir iwwerdroen perséinlech Donnéeën nëmme dann an Länner ausserhalb vum Europäesche Wirtschaftsraum, wann dat am Aklang mat Kapitel V vun der Veruerdnung geschitt. Bei esou Iwwerdrounge setze mir Standardvertragsklauselen oder en anere gëeegente Mechanismus an, deen am konkrete Fall raisonnabel ass.

10.9 Wann de Client ausserhalb vum Europäesche Wirtschaftsraum wunnt, säi Sëtz huet oder d’Servicer vun do aus benotzt, hëlt de Client zur Kenntnis, dass perséinlech Donnéeën aus där Notzung un eis iwwerdroe ginn.

10.10 De Client verflicht sech, all perséinlech Donnéeën – besonnesch wat d’Iwwerdroung vu perséinlechen Donnéeën un eis ugeet – am Aklang mat der Dateschutzgesetzgebung ze verschaffen, inklusiv a besonnesch dës Punkten:
10.10.1 dozou ze suergen, dass all néideg Meldungen un Autoritéiten an all néideg Genehmegungen, déi d’Dateschutzgesetzgebung verlaangt, vum Client gemaach a bäibehal ginn; an
10.10.2 dozou ze suergen, dass all perséinlech Donnéeë fair a legal verschafft ginn (besonnesch, dass de Client eng gëlteg gesetzlech Basis fir all Veraarbechtung huet, déi am Aklang mat de Bedéngungen néideg ass), op eng transparent Aart a Weis (besonnesch, dass de Client den Betraffenen entspriechend Dateschutz-Hiwäiser zur Verfügung gestallt huet) an dass se genee an um neiste Stand sinn.

10.11 De Client stellt eis voll fräi a schützt eis géint all Verloschter, Geldstrofen, Schied, Taxen oder aner zousätzlech Käschten (inklusiv raisonnabel Anwaltskäschten an aner raisonnabel Prozesskäschten), déi duerch oder am Zesummenhang mat engem Verstouss géint dës Sektioun oder Net-Konformitéit mat der Dateschutzgesetzgebung duerch de Client entstinn. Am Aklang mat Art. 82(2) vun der Veruerdnung si mir als Dateveraarbechter nëmmen dofir haftbar, wann Schied duerch Veraarbechtung entstinn, déi géint Verflichtungen aus der Veruerdnung verstéisst, déi sech speziell un Dateveraarbechter riichten, oder wa mir ausserhalb oder géint legal Uweisunge vum Dateverantwortleche gehandelt hunn.

10.12 Mir dierfen fir all Aktivitéiten oder Hëllefsleeschtungen, déi mir op Ufro vum Client am Zesummenhang mat dëser Sektioun ubidden an déi iwwert de normale Servicerëmkrees erausginn, eng raisonnabel Tax berechnen.

10.13 YouTube API Services
Eis Applikatioun integréiert YouTube API Services, fir deng Experience ze verbesseren. Andeems s de eis Servicer benotz, hëls du zur Kenntnis a stëmms zou, un d’YouTube Terms of Service gebonne ze sinn, déi s du fannts op https://www.youtube.com/t/terms.

11. Uwendbart Recht a Juridictioun

11.1 D’Relatioun tëscht dir an eis, déi duerch dës Bedéngungen entsteet, ënnerläit dem Recht vun der Slowakei. Du muss awer all lokal a national Gesetzer an denger Jurisdictioun respektéieren, déi fir dech uwennbar sinn. All Sträitfäll ginn un d’Geriichter an der Slowakei weidergeleet. Wann s du Froen hues, kontaktéier eis gären op: we-reply-quickly@kontentino.com

Lescht aktualiséiert den

24. Mäerz 2025

Kontentino social management tool

Iwwer 1,2M geplangte Posts am leschte
Joer vu Benotzer genau wéi dir.